Устное народное творчество. Язык. ЛитератураСтраница 1
Народная культура нашла свое яркое отображение в песнях, думах, сказках, легендах, поверьях, пословицах, поговорках. Исторические песни и думы славили героическую борьбу украинского народа против феодалов и иноземных захватчиков.
О нападениях орд турецких и татарских феодалов рассказывают грустные песни «Волыночка», «Дунай, Дунаю, чему смутен, течешь», «Байда», а также думы «Побег трех братьев из Азова», «Маруся Богуславка», «Самийло Кишка», «Казак Голота» и др. Песни и думы исполняли талантливые певцы-лирники и кобзари, странствовавшие по Украине.
Ой, од Вісли до Києва
Пробитії шляхи.
Завладіли та несправедливо
Нашим краєм ляхи
поется в одной из песен о захвате Украины польской шляхтой.
Песни и думы активизировали освободительное движение, антифеодальную борьбу народных масс. Много песен и дум посвящалось народным героям — Наливайку, Сулиме, Павлюку, Острянину.
Устное народное творчество оказало благотворное влияние на формирование украинского литературного языка. Старый «русский язык», который базировался на древнерусской основе, составлялся из украинской и белорусской разновидностей, служил официальным языком Великого княжества Литовского несколько столетий. Это было записано даже в Литовском статуте 1566 г. На этом языке печатались книги и писались научные трактаты, документы, произведения древней литературы. Он постоянно обогащался словами украинского и белорусского народных языков, а со временем послужил основой для их собственного развития. О значении «русского языка» польский поэт начала XVII в. Ян Пашкевич писал: «Польша цветет латиной, Литва цветет русиной».
Заметным явлением в развитии литературы на Украине стало летописание, которое продолжило древнерусские летописные традиции. Создавались хроники и рассказы об исторических событиях. Среди них первостепенное значение приобрела «Краткая Киевская летопись» (XV — XVI вв.). При монастырях возникли Густинская, Острожская, Львовская, Хмельницкая, Межигорская летописи. В этих сочинениях проводилась патриотическая идея единства украинских земель, осуждался захват их иноземными державами, поддерживалось стремление народных масс к воссоединению Украины с Россией.
Рядом с церковно-литературными произведениями, такими, например, как «Киево-Печерский патерик» XV в., на Украине распространялась переводная литература. Переводились книги, поступавшие из Греции, Сербии, Италии, Ирландии, Индии и других стран («Александрия», «Троянская история», «Сказание об индийском царстве»).
С борьбой против наступления католицизма и униатства связано развитие полемической литературы (полемика — дискуссия, спор). Известно около 60 полемических произведений. Толчком для их создания стала книга польского публициста-иезуита Петра Скарги «О единстве церкви божьей» (1577), где выдвигалась идея поглощения православной церкви католической под видом унии. Против выступил ректор Острожской школы Герасим Смотрицкий в книгах «Ключ царства небесного» и «Календарь римский новый» (1587). Эти произведения положили начало столетней полемике церковных деятелей Речи Посполитой и Украины.
Выдающимся украинским полемистом был писатель Иван Вышенский, живший во второй половине XVI — первой четверти XVII вв. Он жил 40 лет в Афонском монастыре (Греция), посещал Унивский и Манявский монастыри на Украине, много странствовал и глубоко знал жизнь украинского народа. К нашему времени дошло 17 сочинений этого просветителя, демократа и гуманиста, патриота Украины, борца за социальное равенство. В своих произведениях-посланиях Вышенский изобличал паразитическую жизнь феодалов и высшего духовенства, социальное и национальное угнетения, униатство («Обличение дьявола-миродержца», «Послание беглым от православной веры епископам», «Краткословный ответ Петру Скарге» и др.). Он прямо выступал не только против религиозных притеснений, но и против феодального и национального угнетения простого народа.
Карамзин и его взгляды на Российское самодержавие
Залог благополучия. В своей критике Карамзин придает очень большое значение нравственным принципам этническим требованиям в государственной и общественной жизни.
Он всегда четко формировал свои взгляды и говорил, что стоит за абсолютную монархию, неограниченную власть монарха
. Но это не значит, что он не ценил свободу или был принципи ...
Временное соглашение о сотрудничестве
11 августа 1922 г. было подписано временное соглашение о сотрудничестве Рейхсвера и Красной Армии. Германия была очень заинтересована в военно-техническом обмене, так как Версальский договор 1919 г. накладывал на немецкую армию значительные ограничения: запрет иметь военную авиацию, военный флот, армию свыше 100000 человек и др.
Сотруд ...
Характер войны
Для всех война носила захватнический характер, но для Сербии - справедливый, т.к. конфликт с ней (предъявление ультиматума 23 июля 1914 г.) Австро-Венгрии был лишь поводом для начала военных действий. ...